Poème d'amour (ou non)
Moi, je t’offrirai un paquet de biscuits
Je creuserai la terre jusqu’à midi
Je te ferai l’amour avec désillusion
Je n’inventerai pas une nouvelle position.
Je te parlerai de football et de voitures
Je te raconterai mes stupides aventures,
Je me cacherai quand il viendra le moment de faire la vaisselle
Laisse-moi être un fainéant et ne jamais vider la poubelle.
Traducción
Te ofreceré un paquete de galletas
Cavaré la tierra hasta mediodía
Te haré el amor con desilusión
No inventaré una nueva posición.
Te hablaré de fútbol y de coches
Te explicaré mis estúpidas aventuras
Me esconderé cuando llegue el momento de lavar los platos
Déjame ser un vago y no sacar nunca la basura.
Je creuserai la terre jusqu’à midi
Je te ferai l’amour avec désillusion
Je n’inventerai pas une nouvelle position.
Je te parlerai de football et de voitures
Je te raconterai mes stupides aventures,
Je me cacherai quand il viendra le moment de faire la vaisselle
Laisse-moi être un fainéant et ne jamais vider la poubelle.
Traducción
Te ofreceré un paquete de galletas
Cavaré la tierra hasta mediodía
Te haré el amor con desilusión
No inventaré una nueva posición.
Te hablaré de fútbol y de coches
Te explicaré mis estúpidas aventuras
Me esconderé cuando llegue el momento de lavar los platos
Déjame ser un vago y no sacar nunca la basura.
Comentarios
Un abrazo.
Besos